- Digitale Edition
- /IG XII 4, 1
- /I. Decreta
- /1. Decreta senatus populique Coorum
- /A. Decreta honoraria
- /IG XII 4, 1, 60
– – – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -
– – – –Ω– – –ΡΕ– – – – – – – – – – –
- - -
1[. . . . .] ἀναγγειλα – – – – – – – – –
1- - - die Verkündung - - -
2[– – – ἐδ]ή̣λωσαν τᾶι ἐκ[κλησίαι – – –]
2- - - wie sie dargelegt haben der Volksversammlung - - -
3[ἀποστε]ίλας̣ γράμματα ποτὶ τὰ[ν βου]–
3er hat Schreiben geschickt an den Rat
4[λὰν καὶ τ]ὸν δᾶμόν φατι φιλοφρονε[ῖν]
4und das Volk und sprach davon, gefällig zu sein
5[– – – – ἐπὶ π]λέον ἐγ γνώσει ἐκτεν̣[ῶς]
5- - - zu viel als möglich in seinem Antrag eifrig
6– – – – – – – – ἀναγγελῆμε̣ν τῶι δά[μωι]
6- - - dem Volk verkündet haben,
7[καὶ αὐτὸς ἐπελθ]ὼν ἐπὶ τὰμ βουλὰν – –
7und trat selbst vor den Rat - - -
8[– – – – – – – τᾶι] πόλει Ο– –ΤΑΙΤΑ– –
8- - - der Stadt - - -
9– – – – – – – – – – –ατ[.]ο̣ς ποτὶ τὸ[ν]
9- - -
10[– – – – – – – – ὅπως οὖ]ν ὁ [δ]ᾶμος φαί–
10- - -. Damit nun das Volk in sichtbarer Weise
11[νηται – – – – – – – – – – –] τ̣ὰμ φιλίαν
11[vertieft] - - - die Freundschaft
12[τὰμ ποτὶ – – – – – – – – καὶ] τοῖς ἀγαθοῖς
12zu - - - und den vortrefflichen
13[καὶ ἀξίοις ἀνδράσιν εὐχαρίστως] συναντῶν,
13und würdigen Männern mit Dankbarkeit begegnet,
14[δεδόχθαι τᾶι βουλᾶι καὶ τῶι δ]άμωι· ἐπα[ι]–
14mögen beschließen Rat und Volk: dass man
15[νέσαι – – – – – – – – – ἐπὶ τᾶι αἱρέ]σει ἃν
15belobige - - - für die Gesinnung, die
16[ἔχει – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]
16er hat - - -